1. Stevo Grabovac, „Poslije zabave“, roman, 12,5h20 cm, 396 str, meki povez, latinica, ISBN 978-86-6188-000-1.
  2. Edgar Alan Po, „Gavran i sve druge pesme“, poezija, 12,5h20 cm, 261 str, meki povez, ćirilica, ISBN 978-86-6188-001-8, prevod Kolja Mićević
  3. Pedro Lemebel, „Strah me je, torero“, roman, 12,5h20 cm, 173 str, meki povez, latinica, ISBN 978-86-6188-002-5, prevod sa španskog Dragana Bajić
  4. Fernanda Melčor, „Lažni zec“, roman, 12,5h20 cm, 277 str, meki povez, latinica, ISBN 978-86-6188-003-2, prevod sa španskog Mihaela Šumić
  5. Fernanda Melčor, „Sezona uragana“, roman, 12,5h20 cm, 230 str, meki povez, latinica, ISBN 978-86-6188-004-9, prevod sa španskog Mihaela Šumić
  6. Slađana Nina Perković, „U jarku“, roman, 12,5h20 cm, 204 str, meki povez, latinica, ISBN 978-86-6188-005-6
  7. Đanriko Karofiljo, „Razumne sumnje“, roman, 12,5h20 cm, 253 str, meki povez, latinica, ISBN 978-86-6188-006-3, prevod sa italijanskog Boris Maksimović i Amila Omanović
  8. Silvija Hutnjik, „Beba“, roman, 12,5h20 cm, 171 str, meki povez, latinica, ISBN 978-86-6188-007-0, prevod sa poljskog Kenan Efendić.
  9. Nada Kaurin Knežević, „Drugi album“, roman, 12,5h20 cm, 171 str, latinica, ISBN 978-86-6188-008-7
  10. Stefan Tićmi, „Guguto memeto“, “, roman, 12,5h20 cm, 117 strana, ćirilica, ISBN 978-86-6188-009-4
  11. Đanriko Karofiljo, „Nesvjesni svjedok“, roman, 12,5h20 cm, 264 str, meki povez, latinica, ISBN 978-86-6188-011-7, prevod sa italijanskog Amra Olovčić
  12. Foska Salmazo, „Moja sestra“, roman, 12,5h20, 140 str, meki povez, latinica, ISBN 978-86-6188-012-4, prevod sa italijanskog Amila Omanović
  13. Albertina Sarazen „Astragal“, roman, 12,5h20, 204 str, meki povez, latinica, ISBN 9788661880131, prevod sa francuskog Jovana Barić Jeremić.
  14. Mihaela Šumić „Čovjek vuk“, roman, 12,5h20, 192 str, meki povez, latinica, ISBN 9788661880148
  15. Đanriko Karofiljo „O pažljivosti i hrabrosti“, eseji, 14h20, 106 str, meki povez, prevod sa italijanskog Ivana Mangov, ISBN 9788661880148
  16. Fernanda Melčor „Ovo nije Majami“, priče, 12,5h20, meki povez, 168 str, ISBN 9788661880162, prevod sa španskog Mihaela Šumić
  17. Ana Bolava „Pripovedač“, roman, 12,5h20, roman, 12,5h20, meki povez, 414 str, ISBN 9788661880179, prevod sa češkog Milka Kovačević.
  18. Tatjana Bijelić „Rihtanje rebra“, 12,5h20, roman u stihu, meki povez, 120 str, ISBN 9788661880186
  19. Džon Kenig „Rečnik čudnovatih tuga“, 12,5h20, rečnik / priče, meki povez, 232 str, ISBN 9788661880193, prevod sa engleskog Stefan Janjić
  20. Analena Benini „Analena“ 12,5h20, roman, 168 str, meki povez, ISBN 9788661880209, prevod sa italijanskog Boris Maksimović
  21. Đanriko Karofiljo „Zatvorenih očiju“, 12,5h20, 223 str, meki povez, ISBN 978-86-6188-021-6, prevod sa italijanskog Ivana Mangov
  22. Loren Elkin „Skele“, 14h20, roman, 398 str, meki povez, ISBN 978-86-6188-022-3, prevod sa engleskog Lazar Pašćanović
  23. Džuli Ocuka „Plivači“ 14h20, roman, 120 str, meki povez, ISBN 978-86-6188-023-0, prevod sa engleskog Dajana Milovanov.

Prevedena izdanja na strane jezike:

  1. Roman „U jarku“ Slađane Nine Perković, koji je završio u najužem izboru za Evropsku nagradu za književnost, italijanski (Voland), francuski (Zulma), njemački (ETA Verlag), engleski (Sandorf Passage) i bugarski jezik (IKPersey).
  2. Zbirka priča Berislava Blagojevića „Nostalgija za nepostojećim“ prevedena na francuski jezik u izdanju udruženja Slavitude, koje joj je dodijelilo istoimenu nagradu za najbolju knjigu objavljenu tokom 2021. i 2022. godine u Srbiji, BiH, Crnoj Gori i Hrvatskoj.
  3. Roman „Poslije zabave“ Steve Grabovca se trenutno prevodi na italijanski jezik.
  4. Roman „Čovjek vuk“ Mihaele Šumić se trenutno prevodi na italijanski jezik i biće izdat u izdavačkoj kući Bottega Errante.