- Стево Грабовац, „Послије забаве“, роман, 12,5х20 цм, 396 стр, меки повез, латиница, ИСБН 978-86-6188-000-1.
- Едгар Алан По, „Гавран и све друге песме“, поезија, 12,5х20 цм, 261 стр, меки повез, ћирилица, ИСБН 978-86-6188-001-8, превод Коља Мићевић
- Педро Лемебел, „Страх ме је, тореро“, роман, 12,5х20 цм, 173 стр, меки повез, латиница, ИСБН 978-86-6188-002-5, превод са шпанског Драгана Бајић
- Фернанда Мелчор, „Лажни зец“, роман, 12,5х20 цм, 277 стр, меки повез, латиница, ИСБН 978-86-6188-003-2, превод са шпанског Михаела Шумић
- Фернанда Мелчор, „Сезона урагана“, роман, 12,5х20 цм, 230 стр, меки повез, латиница, ИСБН 978-86-6188-004-9, превод са шпанског Михаела Шумић
- Слађана Нина Перковић, „У јарку“, роман, 12,5х20 цм, 204 стр, меки повез, латиница, ИСБН 978-86-6188-005-6
- Ђанрико Карофиљо, „Разумне сумње“, роман, 12,5х20 цм, 253 стр, меки повез, латиница, ИСБН 978-86-6188-006-3, превод са италијанског Борис Максимовић и Амила Омановић
- Силвија Хутњик, „Беба“, роман, 12,5х20 цм, 171 стр, меки повез, латиница, ИСБН 978-86-6188-007-0, превод са пољског Кенан Ефендић.
- Нада Каурин Кнежевић, „Други албум“, роман, 12,5х20 цм, 171 стр, латиница, ИСБН 978-86-6188-008-7
- Стефан Тићми, „Гугуто мемето“, “, роман, 12,5х20 цм, 117 страна, ћирилица, ИСБН 978-86-6188-009-4
- Ђанрико Карофиљо, „Несвјесни свједок“, роман, 12,5х20 цм, 264 стр, меки повез, латиница, ИСБН 978-86-6188-011-7, превод са италијанског Амра Оловчић
- Фоска Салмазо, „Моја сестра“, роман, 12,5х20, 140 стр, меки повез, латиница, ИСБН 978-86-6188-012-4, превод са италијанског Амила Омановић
- Албертина Саразен „Астрагал“, роман, 12,5х20, 204 стр, меки повез, латиница, ИСБН 9788661880131, превод са француског Јована Барић Јеремић.
- Михаела Шумић „Човјек вук“, роман, 12,5х20, 192 стр, меки повез, латиница, ИСБН 9788661880148
- Ђанрико Карофиљо „О пажљивости и храбрости“, есеји, 14х20, 106 стр, меки повез, превод са италијанског Ивана Мангов, ИСБН 9788661880148
- Фернанда Мелчор „Ово није Мајами“, приче, 12,5х20, меки повез, 168 стр, ИСБН 9788661880162, превод са шпанског Михаела Шумић
- Ана Болава „Приповедач“, роман, 12,5х20, роман, 12,5х20, меки повез, 414 стр, ИСБН 9788661880179, превод са чешког Милка Ковачевић.
- Татјана Бијелић „Рихтање ребра“, 12,5х20, роман у стиху, меки повез, 120 стр, ИСБН 9788661880186
- Џон Кениг „Речник чудноватих туга“, 12,5х20, речник / приче, меки повез, 232 стр, ИСБН 9788661880193, превод са енглеског Стефан Јањић
- Аналена Бенини „Аналена“ 12,5х20, роман, 168 стр, меки повез, ИСБН 9788661880209, превод са италијанског Борис Максимовић
- Ђанрико Карофиљо „Затворених очију“, 12,5х20, 223 стр, меки повез, ИСБН 978-86-6188-021-6, превод са италијанског Ивана Мангов
- Лорен Елкин „Скеле“, 14х20, роман, 398 стр, меки повез, ИСБН 978-86-6188-022-3, превод са енглеског Лазар Пашћановић
- Џули Оцука „Пливачи“ 14х20, роман, 120 стр, меки повез, ИСБН 978-86-6188-023-0, превод са енглеског Дајана Милованов.
Преведена издања на стране језике:
- Роман „У јарку“ Слађане Нине Перковић, који је завршио у најужем избору за Европску награду за књижевност, италијански (Voland), француски (Zulma), њемачки (ETA Verlag), engleski (Sandorf Passage) и бугарски језик (IKPersey).
- Збирка прича Берислава Благојевића „Носталгија за непостојећим“ преведена на француски језик у издању удружења Slavitude, које јој је додијелило истоимену награду за најбољу књигу објављену током 2021. и 2022. године у Србији, БиХ, Црној Гори и Хрватској.
- Роман „Послије забаве“ Стеве Грабовца се тренутно преводи на италијански језик.
- Роман „Човјек вук“ Михаеле Шумић се тренутно преводи на италијански језик и биће издат у издавачкој кући Bottega Errante.

